Panneau des Actions
LA TOURNÉE GOURMANDE "Rentrée scolaire" // "Back to school"
L'occasion à ne pas manquer pour découvrir l'offre culinaire du marché le temps d'un souper gastronomique et célébrer la rentrée scolaire!
Où et quand
Date et heure
Endroit
Time Out Market Montréal 705 Rue Sainte-Catherine Ouest Montréal, QC H3B 4G5 Canada
Carte et itinéraires
Comment s'y rendre
Politique de remboursement
À propos de cet événement
Pour souligner la rentrée scolaire!, Time Out Market Montréal organise l’événement Tournée Gourmande le samedi 17 septembre, une occasion parfaite pour découvrir notre offre culinaire et célébrer la rentrée entre amis ou avec la famille!
Prix du billet 36 $ (avant taxes et frais). Le billet vous permet de choisir quatre plats du menu exclusivement offert par nos restaurants et en Bonus, vous avez accès à une offre spéciale au bar.
************
To celebrate "Back to school" Time Out Market Montreal is hosting the Tournée Gourmande event on Saturday, September 17th, a perfect opportunity to discover our culinary offerings and celebrate "Back to school" with friends and family!
Ticket price $36 (before taxes and fees). The ticket allows you to choose four dishes from an exclusive menu offered by all our restaurants and as a Bonus, the card gives access to a special offer at the bar
MENU
Tunnel Espresso
Café/Thé et éclair
Coffee/Tea and éclair
Le Blossom
Torchée de saumon épicé - Tranche épaisse de saumon saisie, riz mélangé avec épices japonaises, crevette tempura, unagi sauce et mayonnaise épicée
Torched Spicy salmon - thick slice of seared salmon, rice mixed with Japanese spices, tempura shrimp, unagi sauce and spicy mayonnaise
Marusan
Marusan Ramen - Bouillon dashi, porc mariné chashu, légumes, oignons verts, échalotes, pousses de bambou menma, croustilles d'ail, huile d'ail rôti
Marusan Ramen - Dashi broth, chashu marinated pork, vegetables, green onions, shallots, bamboo menma shoots, garlic chips, roasted garlic oil
Red Tiger
"PHO" Roll - Rouleaux de printemps au poulet grillé, nouilles pho, feuilles de salade, carotte et daikon marinés, feuilles de basilic, concombre, sauce poisson
"PHO" roll - Grilled Chicken Spring Rolls, pho noodles, lettuce, carrot, and daikon marinated, basil leaves, cucumber with the fish sauce.
Le Taj
Tikka masala - Poulet tandoori, sauce yaourt et fines herbes
Tikka masala - Tandoori chicken, yogurt sauce with fine herbs
Paul Toussaint
Poulet Jerk, riz aux pois jamaïcain
Jerk chicken, jamaican peas rice.
Chanthy Yen
Duo de tartare - Tartare de bœuf, miso, Dijon et tartare de saumon, sésame, gingembre, crostinis.
Tartar Duo - Beef tartar, miso, Dijon and salmon tartar, sesame, ginger, crostinis.
Mezzmiz
Kefta à la pomme-grenade - Boulettes de Kefta grillées laquées à la mélasse de pomme-grenade, tomates cerises rôties, oignons rouges rôtis, pistaches et labneh crémeux
Pomegranate Kafta - Grilled kafta balls glazed with pomegranate molasses, roasted cherry tomatoes, roasted red onions, pistachios and creamy labneh
Americas BBQ
Côtes levées au Whiskey Tennessee, frites maison
Tennessee Whiskey Ribs, homemade fries
Burger T
Mini burger de bœuf Signé Toqué! crémeux boivin et champignons avec une salade de chou
Mini beef burger Signé Toqué! mushrooms, Boivin creamy cheese, with coleslaw
Il Miglio
Gnocchi, champignons, parmesan, roquette, sauce aux porcinis
Gnocchi, mushrooms, parmesan, arugula, porcini mushroom sauce
Moleskine
Focaccia à la Stracciatella, miel épicé et basilic
Focaccia with Stracciatella, spicy honey, and basil
Campo
Poutine au poulet - Poulet grillé, frites, fromage São Jorge, sauce maison au poulet, chips de chouriço
Chicken poutine - Grilled chicken, fries, cheese curds, São Jorge cheese, house chicken gravy, and chouriço chips
*Veuillez noter que les cartes ne sont pas remboursables //Please note cards are non-refundable
*le menu peut être modifié//menu subject to change
*Veuillez noter que ces cartes ne sont valables que le soir de l'événement. //Please note that these event cards are only valid during the the night of the event.
Samedi 17 septembre de 17h - 21h // Bars ouverts jusqu'à minuit
N'arrivez pas trop tard pour vous assurer d'avoir le temps de recevoir vos plats avant la fermeture des cuisines à 21h !
Saturday September 17th from 5 - 9p.m. //Bars open until 12 a.m.
Don't arrive too late to ensure you have time to receive your food before the kitchens close at 9pm!