15 $

|V| Cabane à Sucre chez Coop Le Milieu |V|

Informations sur l'événement

Partager cet événement

Date et heure

Endroit

Endroit

Co-op Le Milieu

1251 Rue Robin

Montréal, QC H2L 1W8

Canada

Afficher la carte

Politique de remboursement

Politique de remboursement

Remboursements jusqu'à 1 jour avant l'événement

Description de l'événement

Description

Cabane à sucre Pop-Up Urbaine! ||english follows||

Avec le retour du printemps reviennent les Brunchs du dimanches à la Coop le Milieu! Et nous visons dans le mille de la tradition québécoise avec une Cabane à sucre Pop-Up Urbaine!

Venant de la Ferme des Arpents roses, une membre de la Coop et une chef invitée vous amènent la cabane en Ville en concoctant un menu toute spécial végétarien et végétalien tout avec les saveurs authentiques qui caractérisent la cuisine québécoise.

Au menu, les classiques revisités: soupe au pois, marinades maison, bines à l’érable, omelette (tofu pour végé.), tarte au sucre d’érable, bonbon à l’érable, et plus! Tout fait à partir d’ingrédients biologiques de la ferme des Ferme des Arpents roses!

Le thé et le café sont inclus. D’autres breuvages disponibles sur place. Il s’agit d’un événement sans alcool.

Préparez-vous à vous serrer les coudes pour une expérience conviviale et chaleureuse, afin de partager dans la bonne humeur les plaisirs sucrés du temps des sucres, avec votre monde au beau Milieu de Centre-Sud!

Il y aura deux tablées: 11h30 et 14h00.
Places limitées, réservez rapidement pour vous assurer votre place à table!

||

With the return of spring comes the return of Sunday brunches at Coop Le Milieu! And we are kicking off in true Québec tradition, by hosting a special Pop-up Urban Sugar Shack!

All the way from la Ferme des Arpents roses, a coop member and guest chef brings the Cabane à sucre to the city to offer you a very special vegan and vegetarian menu with the authentic sugar shack flavours that define Québec cuisine!

Expect a set menu of your favourite classic dishes; soupe aux pois, pickles, baked beans, omelette (tofu for vegans), sugar pie, maple candy and more, all being made from organic ingredients harvested directly at Ferme des Arpents roses!
Tea and filter coffee are included, there will be other specialty drinks available for purchase. This is an alcohol free event.

Prepare yourself for a cozy, family style experience as you sit shoulder to shoulder and share sugary goodness with your favourite people in the heart of Centre-sud!

There will be two seatings: 11:30am and 2:00pm.
Places limited, reserve in advance to ensure your seat at the table!

QFP | FAQs

Y-a-t-il un option sans gluten? | Are there gluten-free options?
Cet évènement propose un menu défini qui contient du blé et du gluten. Malheureusement, à cause de la petitesse de la cuisine, nous ne pouvons proposer de substitutions ou garantir que les aliments non pas été en contact avec des traces de gluten. || This event will have a set menu that does contain wheat and gluten ingredients. Unfortunately, due to our very small kitchen facilities, we cannot make subsitutions nor can we guarantee that non-gluten products have not come in contact with gluten.


Quelles sont les options de transport/stationnement pour me rendre à cet évènement? | What are my transportation/parking options for getting to and from the event?
La Coop le Milieu est située à deux rues au Nord du métro Beaudry et près des lignes d’autobus Ontario et de Maisonneuve. Pour les gens en voiture, le stationnement est possible mais potentiellement difficile! || Coop Le Milieu is located a coupld of blocks north of Beaudry metro and close to Ontario and de Maisonneuve bus lines.
Street parking is possible, but sometimes difficult to find in this neighbourhood.

Est-ce que la Coop le Milieu est accessible en chaise roulante? | Is Coop Le Milieu wheelchair accessible?
Malheureusement, il y a deux marches à gravir pour pénétrer dans la Coop, ce qui rend l’endroit peu facilement accessible pour les gens à mobilité réduite. Néanmoins, si vous désirez participer à l’évènement et avez des besoins particuliers d’accessibilité, s’il vous plait contactez nous et nous essaierons trouver une solution. || Unfortunately, there are two steps up from the street to enter the building, so the Coop is not easily accessible for folks with limited mobility. If you would like to come but have accessibility needs that are challenged by this issue please get in touch and we will do our best to work it out.


Que dois-je apporter à cet évènement? | What can I bring into the event?
Vous pouvez apporter ami.e.s, famille et sourires! Les chiens-guides et autres animaux d'assistance sont les bienvenus. Nous vous demandons de ne pas amener de nourriture ou de breuvages de l’extérieur à l’occasion de cet évènement. Argents comptant pour les autres achats en plus. || You can bring your friends and your family and your smiling faces! Service animals are also welcome. We request you do not bring outside food or drink to this event. It's also advised to bring cash for other purchases.

J’ai plus de questions! Comment puis-je contacter l’organisation? | How can I contact the organizer with any questions?
Vous pouvez contacter la Chef, Shylah Wolfe, pour toutes questions en lien avec le menu et les réservations à shylahwolfe@gmail.com.
Vous pouvez contacter la Coop pour toutes questions en lien avec la location de l’espace, autres projets et évènements à info@cooplemilieu.com ||
You can contact the chef, Shylah Wolfe, with any questions regarding the menu, reservation and accommodation at shylahwolfe@gmail.com.
You can contact the Coop with any questions relating to renting the space or other projects and events at info@cooplemilieu.com.

Quelle est la politique de remboursement? | What's the refund policy?
Vous pouvez faire la requête d’un remboursement jusqu’à la veille de l’èvènement, le 21 avril. Si vous avez fait une réservation et ne pouvez être présent, soyez confortable de transférer vos billets à des ami.e.s ou famille en nous mentionnant le changement de nom, au plus tard dimanche le 22 avril à 10h00. || You can request a refund up to 1 day in advance. If you have made a reservation but cannot attend, feel free to transfer your tickets to other friends or family and let us know of the name change on the reservation at least by 10am on Suday April 22nd.

photo: www.travelblissnow.com



Étiquettes
Partager avec des amis

Date et heure

Endroit

Co-op Le Milieu

1251 Rue Robin

Montréal, QC H2L 1W8

Canada

Afficher la carte

Politique de remboursement

Remboursements jusqu'à 1 jour avant l'événement

Sauvegarder cet événement

Événement sauvegardé