Free

Équité et inclusion dans les écoles de langue française en Ontario

Event Information

Share this event

Date and Time

Location

Location

OISE UofT

252 bloor street west

OISE/IEPO, Université de Toronto, Nexus Lounge au 12ème étage

Toronto, ON M5S1V6

Canada

View Map

Event description

Description

Ateliers et conférence sur le thème de l'équité et de l'inclusion dans les écoles de langue française en Ontario

Accueil 14 h

14 h 15 début des ateliers

Atelier 1 : Équité et inclusion dans les écoles de langue française : une réflexion dans l’action par Diane Farmer

Cet atelier met en valeur les réflexions d’enseignant. e. s et de professionnel. le. s de l’éducation sur le travail que demande la mise en œuvre de la Stratégie ontarienne d’équité et d’éducation inclusive (ministère de l’Éducation de l’Ontario, 2009) dans le quotidien de la salle de classe. Il met aussi en valeur les ressources développées dans le cadre d’ateliers de formation qui ont eu lieu dans deux écoles de langue française de la région de Toronto, une fois par mois, tout au long de l’année 2016-2017.

Cette formation a fait l’objet d’un documentaire intitulé Équité et inclusion, un cheminement au travers de l’école, réalisé par la maison de production Endless Films Inc (www.endless-films.com) et a donné lieu au développement d’un site web http://projetinclusioncrefo.ca/. Dans cet atelier, vous aurez l’occasion de prendre connaissance des ressources mises à votre disposition, de visionner ce film documentaire de 30 minutes et de discuter d’équité et d’inclusion à partir d’une démarche centrée sur le contexte particulier de votre école ou de votre lieu de travail.

Atelier 2 : Kamishibai plurilingues : une pratique pédagogique artistique collaborative et interdisciplinaire par Marie-Paule Lory

Dans cet atelier pratique, nous découvrirons l’intérêt d’exploiter les kamishibai plurilingues en salle de classe afin de valoriser, au côté du français, la diversité linguistique et culturelle (pratiques d’éveil aux langues) dans une optique interdisciplinaire et de développement des compétences orales.

Un kamishibai est un « Théâtre de papier » 紙芝居. D’origine japonaise, cette pratique était utilisée originairement par des conteurs de rue pour raconter des histoires aux enfants sous la forme d’un théâtre ambulant. Dans cette pratique, l’oral, les images et la participation active des élèves est majeure pour « faire vivre » l’histoire racontée. L’exemple de kamishibai réalisés par des élèves de l’Ontario et d’ailleurs vous seront présentés ainsi que des activités pédagogiques d’éveil aux langues vous permettant d’exploiter le kamishibai en classe.

Atelier 3 : Pour mieux vivre la diversité, devenir « école, amie des langues » par Emmanuelle Le Pichon

L’école est un lieu de rencontre où les élèves, les parents et le personnel, souvent issus de milieux divers, partagent et développent leurs connaissances. L’école amie des langues est une réponse au multilinguisme croissant dans les écoles du monde entier, entrainé par les migrations vers d’autres lieux, par la recherche d’emploi, un désir de réunion avec des proches ou par la fuite de guerres ou de conflits.

Toutes les écoles devraient avoir pour objectif de devenir inclusives sur les plans linguistique et culturel, ce qui signifie qu’elles reconnaissent et acceptent le plurilinguisme de leurs élèves et agissent pour donner de la place à ces langues au sein de la communauté scolaire. Les écoles amies des langues sont des écoles qui ont élaboré un plan d’aménagement linguistique impliquant tous les membres de l’école: élèves, enseignants et personnel. C’est un plan adapté aux besoins propres de l’école et qui vise à créer un environnement d’apprentissage inclusif et adapté aux langues pour tous les élèves.

Dans cet atelier, nous découvrirons ensemble ‘Binogi’. Cette plate-forme en ligne, appelée Binogi, est conçue pour soutenir l’apprentissage dans des environnements où la langue d’enseignement n’est pas la langue maternelle des élèves. La caractéristique essentielle de cette plate-forme est que les modules de contenu sur des domaines spécifiques du programme - l'accent est mis sur les mathématiques et les sciences – répond à un besoin émergent des enseignants et des apprenants de français, notamment à la lumière du contexte actuel de diversité linguistique et culturelle.

Atelier 4 : « De la pédagogie de l’opprimé à une pédagogie de l’immigration : projet de curriculum civique » par Laura Bisaillon

Avec Laura Bisaillon, sociologue en immigration et santé

Cet atelier part du principe qu’au niveau de la société, nous sommes inadéquatement formés sur l’une des plus importantes institutions sociales canadiennes : le système fédéral d’immigration. À l’heure actuelle, nous voyons un virage à droite à travers le monde. Il est donc opportun d’élaborer des projets éducatifs de société à caractère solidaire et collectiviste qui soient axés sur l’écoute et le partage. Avec vingt-deux pourcent de la population canadienne né en dehors du pays—un chiffre que l’on prévoit atteindra les trente pourcents en 2030- comment ferions-nous pour nous éduquer sur l’institution sociale qui, après tout, occupe une place primordiale chez nos voisins, collègues, et élèves (en passant par nous et nos proches si de nouveaux arrivants) ? Comment créer de la place pour nous laisser éduquer par ceux et celles ayant des connaissances expérientielles avec le système d’immigration ? Tout comme l’éducation, l’immigration, et le statut d’immigration en particulier, est un déterminant de la santé et du bien-être clé. Durant cet atelier-discussion, nous aborderons ces questions et formulerons des réponses afin de tâter le terrain en matière de questionnements, besoins, et d’éventuelles coopérations.

Pause pizza

17 h 30 : Conférence de Prof. Nathalie Auger, Université de Montpellier

Dans cette présentation, je me concentrerai sur la France et sur les pratiques pédagogiques suivant un paradigme plurilingue. Ensemble, nous examinerons la manière dont les enseignants en poste ou en formation initiale sont préparés par le biais de la formation des enseignants à de « vraies salles de classe plurilingues ». Nous verrons comment le recours aux ressources plurilingues des enseignants et des étudiants peut aider à développer des compétences et des méta-compétences en français utiles à l’apprentissage en général. Nous tenterons de comparer et de contraster les langues afin de permettre l’utilisation de la diversité des langues présentes dans les salles de classe et le passage d’un échafaudage réactif à un échafaudage planifié. Je présenterai les développements possibles des compétences pédagogiques chez les professionnels selon un paradigme plurilingue.

19 :00. Fin de la journée

Share with friends

Date and Time

Location

OISE UofT

252 bloor street west

OISE/IEPO, Université de Toronto, Nexus Lounge au 12ème étage

Toronto, ON M5S1V6

Canada

View Map

Save This Event

Event Saved